Překlad "ще потвърдят" v Čeština


Jak používat "ще потвърдят" ve větách:

Лейди Рочфорд и другите придворни на нейно величество ще потвърдят доказателствата за честата им близост.
Lady Rochford a další služebné Jejího Veličenstva přišly s usvědčujícími důkazy jejich častých důvěrností.
Те ще потвърдят, че проверявам хората си за такива неща.
Řeknou vám, že tohle je poctivý podnik a hlídám, aby takoví byli i mí chlapci.
Значи Греъм и Джок ще потвърдят.
Graham a Jock vám to potvrdí.
Ела с нас до станцията, там ще потвърдят думите ни.
Jestli chcete, můžete s námi zaletět na stanici a tam vám potvrdí vše, co jsme řekli.
Вижте, поне 15 души ще потвърдят, че бях пред стадиона до 23:00.
Ale vím o dalších 15 chlapech, co u toho stadionu stáli se mnou.
Не, но се обади в офиса му и те ще потвърдят отлагането на класа.
Ne, ale zavolejte na personální a potvrdí vám, že do akademie se bude přijímat až příští rok.
Ще потвърдят, че си тръгнах сам.
Říkám vám, že jsem odešel sám.
Имам свидетели, които ще потвърдят, че детектив Круз го е подтикнал.
Mám svědky, kteří vypoví, že detektiv Crews toto jednání vyprovokoval.
От полицията са сигурни, че доказателствата ще потвърдят, че това е същото животно, отговорно за другите нападения.
Polici s jistotou tvrdí, že důkazy prokáží, že se jedná o to samé zvíře, které napadlo předchozí oběti.
Тези, заедно с лекар, който го е, лекувал, ще потвърдят историята ни.
Jo, plus přesvědčivá výpověď jeho ošetřující lékařky.
Двете ми бивши жени ще потвърдят, че не разбирам от брак, но вземи.
Já nejsem expert na manželství, o čemž svědčí mé dvě poslední ženy, ale... Na.
Повярвайте ми, има много свидетели, които ще потвърдят, че Хенри Хауърд никога не се е водил от личната изгода.
Pane, věřte mi. Existuje mnoho svědků, kteří vám potvrdí, že Henry Howard se nikdy nenechal ovlivnit osobními ohledy.
Сигурен ли си, че ще потвърдят?
Hádám, že vám to mohou potvrdit?
Ще потвърдят, че съм бил там.
Majitel vám potvrdí, že jsem tam byl.
Невия и Диона ще потвърдят, ако трябва.
Naevia s Dionou to dosvědčí, když by se ptali.
Ще потвърдят ли, че са ви видели?
Viděli vás tam o víkendu? Oni...
Всички в приюта ще потвърдят изпиването на содата.
Všichni v útulku mohou potvrdit, že pili ty sodovky.
В момента гласовите ви анализатори ще потвърдят това, което ще ви кажа.
Právě nyní vám vaši zvukový analytici potvrzují, co se vám chystám říct.
Тази седмица ще потвърдят пола на дъщеря ми.
Zeptám se ho, až tam půjdu na prohlídku, kde mi řekne pohlaví mé dcery. Sue!
Ако го покажем на експерт, ще потвърдят, че ти си се подписала вместо Ашли.
Jsem si jistá, že když ho ukážeme expertům, potvrdí nám, že to vy jste odepsala Ashleyinu barvu na vlasy. Ne.
В лабораторията ще потвърдят, че това е черен кокаин.
Myslím, že laboratoř bude testovat pozitivní mexické Brown.
Какви са имената на доносниците на Уокър, които ще потвърдят за теб?
Jak se jmenují informátoři agenta Walkera, co se za tebe zaručí?
Те ще потвърдят че това е твоя камион, знаем че си бил ти.
Shodují se s vaším náklaďákem. Víme, že jste to byl vy.
Ако някога потвърдите това, което съм, имам четири безупречни свидетели, които ще потвърдят, че съм в затвора в трапезарията на клуб "Грешам".
Ale kdybyste to někdy tvrdil, mám čtyři spolehlivé svědky, kteří pod přísahou dosvědčí, že právě večeřím v Gresham Clubu.
Колко свидетели ще потвърдят думите ти, Лола?
Kolik svědků, co nepracují pro Evu, vás podpoří?
Федералните ще дойдат, ще поемат разследването и ще потвърдят връзката ти с Освобождение.
CSIS sem přijde, převezmou toto vyšetřování a spojí pouta mezi tebou a Liber8.
Поне хиляда души ще потвърдят, че нямам общо с убийството.
Ok, je tam nejmíň tucet lidí, co mi to dosvědčí. Nebyl jsem nikde poblíž Rady Hollingsworthové.
Ще потвърдят, че съм бил в автобуса през целия път.
Mohou potvrdit, že jsem celou dobu byl v autobuse.
Те ще потвърдят казаното от мен.
Řekne vám, že tohle potvrzuje, že jsem byla minulou noc doma.
Тепърва ще потвърдят, но най-вероятно ще стане.
Zrovna získávají potvrzení, že je ta rodina dovolí darovat, ale pravděpodobně ano.
Има дузина свидетели, които ще потвърдят.
Je tu přes tucet svědků, kteří se za mě zaručí.
Уверен съм, че те ще потвърдят това, кеото казах.
Jsem si jistý, že potvrdí to, co jsem právě řekl.
Е, аз имам... Поверителни вътрешни бележки, които ще потвърдят всичко в тази папка.
Mám... tajné interní informace, které potvrdí všechno, co je v té složce.
Тони Дон и жена ми ще потвърдят това.
Tony Donn a má žena vám to dosvědčí.
Свидетелите ще потвърдят, че обвиняемият лично е наставлявал процеса.
Svědkové dosvědčí, že sám obžalovaný osobně rabování řídil.
И аз имам дузина свидетели, които ще потвърдят, че съм бил в Пиле-пиле-пиле до 3:00 сутринта.
A mám tucet svědků, kteří potvrdí, že jsem byl v Kuře-Kuře-Kuře až do 3:00.
Чисто досие в замяна на показания, които ще потвърдят това, което знаем.
Čistý štít. Výměnou za výpověď, která bude potvrzovat, co už víme.
Тези, които са били в Близкия изток, ще потвърдят товаПушенето на наргиле е общоприето и е част от културата на страните от този регион.
Ti, kteří byli na Blízkém východě, to potvrdíKouřová vodní fajka je všeobecně uznávaná a je součástí kultury zemí tohoto regionu.
0.736407995224s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?